“4 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2010/05 /09(日) 17:09:42.97 ID:CT0fZmhB0 ビル・ゲイツがあるハイスクールでスピーチした内容 ”
1 人生は公平ではない。それに慣れよ。
2 世界は君の自尊心を気にかけてはくれない。
君の気分に関係なく世界は君が仕事を終わ らせることを期待している。
3 高校を出てすぐ6万ドルの年収を稼ぎはしない。
携帯電話(当時は高かった)を持った副社長にもな らない。自分で両方を稼ぎ出すまでは。
4 先生が厳しすぎると思うなら、上司を持ってみろ。
5 ハンバーガーを引っくり返すということは沽券(こけん)にかかわることではない。
君たちの祖父母はハンバーガーを引っくり返すことを別の 表現を使った。
それはチャンスと呼ばれた。
6 君が失敗したらそれは両親のせいではない。文句を言わずに学べ。
7 君らが生まれる前は、君らの両親は今のように退屈な人たちではなかった。
そんな風になったのは、君らのために支払いをし、服を洗い、
君らがどんなにいけてるか、という自慢を聞いているうちにそうなったのだ。
親の時代から生存する寄生虫から森を守る前に、自分の洋服ダンス のダニ駆除から始めよう。
8 学校は勝者・敗者を決めなくなったかもしれないが、人生は違う。
学校によっては君が落ちこぼれない ようにしてくれたり、
正しい答えが導き出せるまで、何度でも機会をくれる。
実際の人生とは全く似ても似つかない。
9 人生は学期ごとに分けられていない。夏休みは無いし、
ほとんどの雇用主は君が自分を見出すことに興味を持たない。それは自分の時間にや れ。
10 テレビは本当の人生ではない。
現実では、人は喫茶店にいつまでもいられるわけはなく、仕事に行かなくてはいけないのだ。
11 オタクには親切にしよう。彼らの下で働く可能性が高い。
— 外国人のコピペ ニコニコVIP2ch (via sayusayukawaii) (via gkojax) (via plus16hours)
(via:ssbt) (via no-where—now-here)
【5、原文】 Flipping burgers is not beneath your dignity. Your grandparents had a different word for burger flipping they called it Opportunity.
flipping burgers: 賃金の安いサービス業の仕事を言う。flip burger は「ハンバーガーを引っくり返す」ことだから、要するに、ファストフード店などでのバイト仕事のこと。
http://blog.livedoor.jp/asahipress/archives/cat_50008288.html